sábado, 17 de março de 2012

Pai-nosso gregoriano em português!

Nota prévia: para um melhor domínio da modalidade arcaica do canto gregoriano, sugerem-se os cursos com Monsenhor Alberto Turco.


Pai nosso, que estais nos céus, santificado seja o vosso nome; venha a nós o vosso reino; seja feita a vossa vontade assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje; perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido; e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.




Pater noster, qui es in caelis: sanctificetur nomen tuum; adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem nostrum cotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; e ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo.

Escutai também a versão A, em latim, aqui cantada pelo eslovaco:

E a versão B: E a versão C: E o embolismo:

Sem comentários:

Enviar um comentário

Publicação sujeita a aprovação prévia pela administração do blog.