sexta-feira, 1 de julho de 2011

Música própria do 14º Domingo do Tempo Comum / Hebdomada XIV per annum

Partituras do Próprio autêntico: PDF
Ofertório autêntico com versículos: PDF



2ª parte do vídeo, com os cantares dos Cantadores Gregorianos de Cremona e o comentário de seu regedor, o Maestro Fúlvio Rampi:
  • o cântico de entrada Suscepimus Deus misericordiam tuam, peça originalmente para a festa da apresentação do Senhor no Templo, popularmente conhecida por "festa das candeias": Recordamos, Senhor, a vossa misericórdia no meio do vosso templo. Toda a terra proclama o louvor do vosso nome, porque sois justo e santo, Senhor nosso Deus.  Grande é o Senhor e digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo. Salmo 47, 10-11 
  • e o cântico da comunhão Gustate et videte quoniam suavis est Dominus (aos 4min25): Saboreai e vede como o Senhor é bom: feliz o homem que n’Ele se refugia. Salmo 33, 9:


Escutai ainda outra interpretação do mesmo intróito, pelo eslovaco:




Comentário de Tiago Barófio:

Sono 27 gli introiti di I modo (re) dell’odierno Graduale. Un numero relativamente consistente (9 + 1) afferma l’impianto modale nel cantare la caratteristica formula d’intonazione do-re re-la-si la. A parte il comune sigillo modale – un biglietto da visita con cui la melodia si presenta rivelando senza equivoci la sua”stirpe” – ogni introito ha una sua propria fisionomia. Suscepimus, ad esempio, è l’unico che raggiunge il mi acuto con una formula d’abbellimento (nomen: do-mi-re), grazie alla quale si evidenzia l’arricchimento della corrispondente sezione in fa. Il duplice porrectus flexus (do-la-do-sol) si trova unicamente nel nostro introito e aiuta a inserirci nella dinamica che dilata il tempio (templi) fino a estenderlo ai confini della terra (fines terre). Quanto i due parametri (locale e universale) siano strettamente collegati, e si richiamino a vicenda, è sottolineato da un’unica e medesima formula cadenzale (tui/terrae: fa-la-sol-fa sol-fa fa). Con un’importante differenza. Nel secondo caso non si può indugiare troppo: “Einsiedeln 121” tra terrae e iustitia annota uno st(atim) che esige la saldatura della coda (iustitia - tua) alla frase precedente.
Suscepimus è l’introito previsto anche per il 2 febbraio, quando lo stesso testo salmico (47, 10-11) risuona subito dopo nel responsorio graduale. In questa angolazione si comprende meglio la traduzione latina (suscipere = accogliere) che si riferisce al gesto del vegliardo Simeone nell’atto di prendere in braccio il bambino Gesù, la rivelazione della misericordia di D-i-o. Cantato nel tempo ordinario, l’introito suggerisce altre connotazioni introdotte dalle “nuove” traduzioni: ricordiamo, andiamo ripensando, pensiamo ... Il centro dell’attenzione è galvanizzato dall’esperienza della misericordia di D-i-o, che era e rimane ancora oggi e sarà anche domani una realtà palpitante e viva, il Signore Gesù Cristo.
L’episodio di cui parla san Luca con la presentazione al tempio (2, 22-38), rimane attuale sotto molteplici aspetti. Ieri il tempio era pieno di gente pia e osservante, ma del Bimbo si sono accorti soltanto due anziani, con i limiti imposti dalla vecchiaia, ma soprattutto con la ricchezza di un diuturna ricerca di D-i-o. Oggi le chiese non sono più affollate come in passato, ma c’è ancora troppa massa indifferente, a volte senza neppure l’interesse dei turisti di passaggio. Lo squallore e la trasandatezza di tante celebrazioni non rivelano lo splendore della liturgia. Forse perché ci si dimentica di due cose: il tempio di D-i-o è tale se trascende i muri di una chiesa. Il che avviene fondamentalmente su due piani. 1] Il tempio più importante del nostro esistere di credenti non è quello interiore edificato dallo Spirito. 2] La liturgia che celebriamo nel tempo è azione dello Spirito se riflette a) quanto si vive nel tempio interiore del cuore e 2) si apre alla realtà futura, in qualche modo anticipandola. Allora il presente accoglie passato e futuro; l’edificio di culto si dilata e raggiunge i confini della storia; la liturgia respira con un ritmo universale.
Di questa vitalità sono testimoni i cantori, nella misura in cui realizzano quanto affermano con un inno quaresimale: Dei fide qua vivimus / spe perenni qua credimus / per caritatis gratiam / Christi canamus gloriam.


Gradual Responsorial Esto mihi in Deum protectorem Salmo 71 (70), 3.1

Sêde a minha protecção e o refúgio onde me acolho. Vós prometestes salvar-me, pois sôis o meu rochedo e a minha fortaleza. Em Vós, Senhor, me refugio: jamais serei confundido. 


  • Nos anos ímpares, à 2ª feira, canta-se o gradual Angelis suis.
  • Nos anos pares, à 5ª feira, canta-se o Ostende nobis.



No Domingo do ano A canta-se a Alleluia Venite ad me, aqui na voz do Pedro francês.

Vinde a Mim, todos os que andais cansados e oprimidos, e Eu vos aliviarei.
cf. Mt 11, 28




Nos outros dias canta-se a Aleluia Magnus Dóminus:



Nos anos pares, à 5ª feira, canta-se o Alleluia Ostende nobis.

Partituras para cantar as Leituras (do Ano A) em português



Ofertório Populum humilem, Salmo 17,28,32, aqui cantado pelo Pedro francês:

O pôvo humilde Tu salvarás, Senhor, e os olhos dos soberbos humilharás: porque quem é Deus senão Tu, Senhor? V. O meu clamor, na presença dele, entrou nas orelhas dele. O meu libertador das gentes iracundas: dos que se insurgirem contra mim me exaltarás.




Lêde tão-bem o comentário de Tiago Barófio à antífona de Comunhão Gustate et videte (.PDF)


No Domingo do Ano C, canta-se Dico vobis gaudium, aqui na voz do francês:



Tecto da Igreja do Santíssimo Sacramento, em Lisboa.

Gravação e partituras de 7-7-2018:
ĩt. Suscepimus Deus http://pemdatabase.eu/image/1385 & http://pemdatabase.eu/image/11416
ky. http://pemdatabase.eu/image/4500
gr. Propitius esto http://pemdatabase.eu/image/2434
al. Celi enarrant = gr.
of. Populum humilem http://pemdatabase.eu/image/2463
sã. = ky.
ag. http://pemdatabase.eu/image/4501
cõ. Gustate & videte = of.
hỹ. Pange lingua
ãt. Salve Regina http://divinicultussanctitatem.blogspot.pt/2011/09/santa-missa-cantada-ao-domingo.html

    *

    Fontes e gravação c2019-7-6
    ĩt. Suscepimus Deus http://pemdatabase.eu/image/1385 & http://pemdatabase.eu/image/11416 (Coimbra e Sens)
    ky. http://pemdatabase.eu/image/4500
    gl. http://pemdatabase.eu/image/11612
    of. Populum humilem http://pemdatabase.eu/image/2463 (Braga)
    cõ. Gustate & videte = of.
    sã. = ky.
    ag. http://pemdatabase.eu/image/4501
    hỹ. Pãge lĩgua gloriosi
    ãt. Salve Regĩa http://divinicultussanctitatem.blogspot.pt/2011/09/santa-missa-cantada-ao-domingo.html

    Sem comentários:

    Enviar um comentário

    Publicação sujeita a aprovação prévia pela administração do blog.

    Por favor comentai dando a vossa opinião ou identificando elos corrompidos.
    Podeis escrever para:

    capelagregorianaincarnationis@gmail.com

    Print Desejo imprimir este artigo ou descarregar em formato PDF Adobe Reader

    Esta ferramenta não lida bem com incrustrações do Sribd, Youtube, ou outras externas ao blog. Em alternativa podeis seleccionar o texto que quiserdes, e ordenar ao vosso navegador que imprima somente esse trecho.

    PROCURAI NO BLOG